An Interactive Rewriting Tool for Machine Acceptable Sentences

نویسندگان

  • Hideki Hirakawa
  • Kouichi Nomura
  • Mariko Nakamura
چکیده

This paper proposes an interactive rewriting tool for supporting people in creating machine acceptable sentences. The experiment and evaluation of this tool conducted when applied to a pre-editing support tool in a Japanese-to-English machine translation (henceforth, MT) system are also described.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Sentential Paraphrasing as Black-Box Machine Translation

We present a simple, prepackaged solution to generating paraphrases of English sentences. We use the Paraphrase Database (PPDB) for monolingual sentence rewriting and provide machine translation language packs: prepackaged, tuned models that can be downloaded and used to generate paraphrases on a standard Unix environment. The language packs can be treated as a black box or customized to specif...

متن کامل

Confidence-driven Rewriting for Improved Translation

Some source texts are more difficult to translate than others. One way to handle such texts is to modify them prior to translation. Yet, a prominent factor that is often overlooked is the source translatability with respect to the specific translation system and the specific model that are being used. We present an approach, and an interactive tool implementing it, where source sentences are re...

متن کامل

Comparison of Generation Strategies for Interactive Machine Translation

Fully automatic translations are far from being perfect. Non-grammatical sentences are often produced by automatic systems and there is even no guarantee that the meaning of the sentence is preserved. Nevertheless, automatic translation systems can be used to help human translators to produce high-quality translations. This is the goal of the TransType2 project, where an interactive translation...

متن کامل

A Unified Kernel Approach for Learning Typed Sentence Rewritings

Many high level natural language processing problems can be framed as determining if two given sentences are a rewriting of each other. In this paper, we propose a class of kernel functions, referred to as type-enriched string rewriting kernels, which, used in kernel-based machine learning algorithms, allow to learn sentence rewritings. Unlike previous work, this method can be fed external lexi...

متن کامل

SORT: An Interactive Source-Rewriting Tool for Improved Translation

The quality of automatic translation is affected by many factors. One is the divergence between the specific source and target languages. Another lies in the source text itself, as some texts are more complex than others. One way to handle such texts is to modify them prior to translation. Yet, an important factor that is often overlooked is the source translatability with respect to the specif...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1994